skip to Main Content

Cette édition numérique de la Cymbale du monde a été réalisée dans le cadre du programme Développement Savoir du Conseil de recherches en sciences humaines du Canada qui soutient notamment des chercheurs dans “l’exploration de nouvelles approches ou questions de recherche qui se distinguent des recherches antérieures ou en cours du candidat.”

Nous avons  réalisé ce projet afin de développer surtout notre connaissance de l’édition numérique de textes de la Renaissance sur lesquelles nous avions auparavant effectué des recherches plus traditionnelles. Le premier volet du projet nous a permis d’acquérir des compétences dans l’encodage TEI-XML de documents anciens grâce à des formations et à notre édition encodée du Cymbalum mundi dans la base Epistemon des Bibliothèques virtuelles humanistes à Tours. Le deuxième volet du projet, celui-ci, visait à expérimenter des formes de publication numériques “non savantes” afin de faire connaître ce petit bijou de la littérature française de la Renaissance à un public élargi. Les outils et méthodes employés relèvent cependant de méthodes de publication et d’édition moins “scientifiques”, même si nous avons essayé d’utiliser des outils en libre accès dans la mesure du possible.

  1. Utilisation du CMS WordPress en libre accès pour la publication Web du texte et du paratexte, avec l’aide d’un concepteur de site Web (Stéphane Najman) pour la réalisation du thème, des css, etc.  Idéalement, si nous en avions eu la capacité technique, notre “translation” en français moderne du Cymbalum mundi aurait aussi fait l’objet d’un encodage TEI-XML et aurait été reliée à notre encodage du texte original en moyen français pour la base Epistemon. Nous n’en sommes pas encore là…
  2. Utilisation (détournée) de l’extension de glossaire WordPress Glossary (Codeat) pour l’annotation du texte. En l’absence d’un outil d’annotation satisfaisant dans l’offre actuelle des extensions pour WP, cet outil nous a permis un affichage relativement élégant des notes sur passage de la souris. Cette solution pourrait cependant n’être que temporaire: nous attendons la publication d’un outil d’annotation WP en libre accès, plus adapté à nos besoins, en développement à l’Université du Colorado à Boulder dans le cadre d’un projet pédagogique sur Shakespeare.
  3. Utilisation de la merveilleuse extension Zotpress (libre accès) pour la bibliographie de la littérature secondaire et pour les références dans les textes d’accompagnement. Cette extension permet de se lier à distance à une bibliographie développée avec le logiciel en accès libre Zotero.
  4. Intégration de l’application en libre accès Hypothes.is qui permet l’annotation (en mode privé ou public) de textes sur le Web et l’interaction avec les annotations d’autres lectrices et lecteurs.
  5. Nous sommes évidemment ouverts à toutes les suggestions à l’égard des modalités techniques et informatiques de publication, de diffusion et de préservation de cette édition.

Merci d’avance!

Jean-François Vallée

 

Back To Top
Search